Papié pou mo langkozé

Littérature

Koméla, mo langkozé la po perd’ !
Na in zour la, dann tan colèz, mi t po dir mo dalon : ” Ar fé mazin à mwin tel tel nafèr pangar si mi oubli ! “
Rèt kouyon mwin aster, kan tou lé pé ! Ké té di a zot pli créol ké mwin (ek mo coulèr yab byin blan) ! La rèt la, po rodé kosa mi té po di bana !

La mèt’ a mwin cé tour la.
Alor ! Créol koné pi son langkozé ?

Gayar tradisyon partaz la kiltyr ek la lang mo nasyon, ansamb bann marmay po partaz nout rishès, nout valèr, nout sawar! Samb nout zancyin, po konèt kosa té di, kosa té rakont! Kosa, zordu y oubli !
Pou mwin fo pa oubli nout rasyn ! sa zéritaz nout zil !
Alor ! kan mi té po ékri ti passaz avan la, ma di momon ek papa kosa zot té lir, kosa zot té kompran ! Ek soulazmen zot té pran in ti tan po lir, mé apré dé trwa minit, zot la ginye lir kom zot té koz ! A la, la rishès mo nasyon !

Pli for gouvèrnman, pli for babylone kom di mo kamarad rasta !
La lang mo nasyon lé fé pou tout’ sak y vé konèt fé pèt la sèn ! Sa la lang marron mé pa ké !
Sa la lang yab, sinoi, zarab, malbar, ek dot ankor ! Sa la lang po nout tout’ !
Soman ké, nou béswin ginye in kou d’min po konèt oussa ni sort…
Mi ginyera pa di, mi koné pa.

Papié pou mon langkozé 1
Source image : Les fonds d’archives conservés à l’Académie François Bourdon (afbourdon.com)

par Giovanny L.